-
21 scappellata
-
22 tesa
tésa f 1) натягивание, натяжение 2) расстановка сетей ( для ловли птиц) fare la tesa — расставить сети 3) поля ( шляпы) 4) ant теда, маховая сажень (мера длины от 1,5 до 2 м) -
23 ala
ж.; мн. ali1) крыло2) защита, крылышко3) крыло ( летательного аппарата)4) крыло (здания и т.п.)5) крыло, лопасть6) крайний нападающий ( в футболе)* * *сущ.1) общ. лопасть (воздушного винта), крыло (птицы, насекомого; самолёта), плавник (рыбы), поля (шляпы), флигель2) воен. фланг -
24 cocuzzolo
-
25 falda
ж.1) хлопья2) подол, фалда3) пласт, слой, горизонтfalda acquifera — водоносный пласт [слой, горизонт]
* * *сущ.1) общ. подножие горы, подошва горы, пола, поля шляпы, складка, слой, филейная часть, клапан (картонной коробки), фалда, филе2) шутл. фрак3) экон. пласт -
26 raffreddarsi
1) охлаждаться, остывать••2) разг. простудиться* * *гл.1) общ. охлаждаться, остывать, простужаться, стынуть2) перен. расхолаживаться, охладевать -
27 scappellata
сущ. -
28 scappellatura
сущ. -
29 scatola per i cappelli
сущ.общ. картонка для шляпыИтальяно-русский универсальный словарь > scatola per i cappelli
-
30 sono uscito senza cappello e mi sono raffreddato
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > sono uscito senza cappello e mi sono raffreddato
-
31 tesa
1. прил.общ. теда (мера длины от 1,5 до 2 м)2. сущ.общ. натягивание, расстановка сетей (для ловли птиц), поля (шляпы), натяжение -
32 uscire senza cappello
гл.общ. выйти без шляпыИтальяно-русский универсальный словарь > uscire senza cappello
-
33 i
I f. (lettera dell'alfabeto italiano)1."i" di Imola "и" как в слове Имола"i" maiuscola — заглавное (большое) "и"
"i" minuscola — строчное (маленькое) "и"
2.•◆
i greca — игрек (m.)II art. determ. m. pl.mettere i puntini sulle "i" — ставить точки над "i"
2) (questi)3) (proprio) -
34 nudo
1. agg.1) голый; (spogliato) обнажённый, раздетый2. m.ню, обнажённая натура3.•◆
nudo come un verme (come mamma lo ha fatto) — в чём мать родила (нагишом avv.)a piedi nudi — босиком (avv.)
-
35 tesa
-
36 usare
1. v.t.2) (essere solito) иметь обыкновениеusare la forza (la violenza, le maniere forti) — применять силу (насилие)
2. v.i.i cappelli non usano più — шляпы больше не носят (не модны, вышли из моды)
come usa — как положено (как водится, как это принято)
come usa, il giorno dopo ho chiamato per ringraziare della simpatica serata — на следующий день я, как водится, позвонил, чтобы поблагодарить за приятно проведённый вечер
3.•◆
usa il cervello (la testa)! — думать надо! (пораскинь мозгами!) -
37 -F1316
впопыхах, сломя голову:In fretta e furia, con molto disordine di parole, i due servi appresero al dottorino lo stato delle cose. (S. Farina, «Le tre commedie della vita»)
Перебивая друг друга и путаясь, оба слуги объяснили молодому доктору положение дел.Ciolla soleva desinare in fretta e in furia col cappello in testa e il bastone tra le gambe.... (G. Verga, «Mastro-don Gesualdo»)
Чолла имел обыкновение обедать наспех, не снимая шляпы и держа палку между колен. -
38 -M967
andare matto di...
быть без ума от..:...e in quest'occasione non si dimenticherà che Nino Rizzi, il capomacchinista milanese,...va matto per i cappelli inglesi. (C. Cederna, «Signore & signori»)
...и тут уж никто не позабудет, что миланцу Нино Рицци, главному машинисту сцены, страшно нравятся английские шляпы. -
39 -R392
как попало, вперемешку; кое-как:Si vedevano attaccati al muro schioppi, tromboni, zappe, rastrelli, cappelli di paglia, reticelli e fiaschetta da polvere, alla rinfusa (A Manzoni, «I promessi sposi»)
На стене вперемешку были понавешаны ружья, охотничия рога, мотыга, грабли, соломенные шляпы, сети, пороховницы.Trovarono la stanza sottosopra: !e sedie rovesciate, i cassetti spalancati, il letto disfatto, la valigia piena degli indumenti collocativi alla rinfusa.... (V. Pratolini, «Un eroe del nostro tempo»)
В комнате, куда они вошли, все было вверх дном: стулья опрокинуты, постель не убрана, чемодан, собранный кое-как, был доверху набит разными вещами.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ШЛЯПЫ — (партия «шляп»), шведская политическая партия, ведущая консервативно дворянская группировка середины 18 века. Партия «шляп» образовалась в 1730 х годах и представляла интересы части дворянства и верхушки буржуазии, особенно столичной. Ее… … Энциклопедический словарь
Шляпы, головной убор — Шляпы Шляпа головной убор, состоящий из тульи покрывающей голову части и полей выступающей за края тульи полосы материала. Шляпы могут украшаться перьями, чучелами, лентами и т.п. Шляпа бывает как мужской, так и женской. Женский вариант обычно… … Википедия
Шляпы политическая партия — шведская политическая партия; см. Шапки и шляпы … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Шляпы, политическая партия — шведская политическая партия; см. Шапки и шляпы … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Шляпы головной убор — см. Костюмы и Уборы головные … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Шляпы, головной убор — см. Костюмы и Уборы головные … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
шляпы — пів, мн. Пр. Жіночі туфлі … Словник лемківскої говірки
Пираты Соломенной Шляпы — (яп. 麦わら海賊団 мугивара кайдзоку дан?) герои манги и аниме сериала «One Piece» … Википедия
Шапки и шляпы — названия двух политических партий в Швеции в XVIII в. Революция 1719 г., крайне ослабившая королевскую власть, передала ее в руки аристократии, которая распалась на две партии, ожесточенно враждовавшие друг с другом: шапки и шляпы . Название шляп … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
На воздух шляпы(шапки) кидать — На воздухъ шляпы (шапки) кидать (въ знакъ ликованія). Ср. Отъѣхавъ съ полверсты... я, въ избыткѣ восторга, кинулъ шляпу на воздухъ и закричалъ «ура!» Тургеневъ. Андрей Колосовъ. Ср. На воздухъ шапки полетѣли. Фетъ. Фаустъ. 6. Вагнеръ (Göthe.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
У нашего командира ни шляпы, ни мундира. — У нашего командира ни шляпы, ни мундира. См. НАЧАЛЬСТВО ПРИКАЗ ПОСЛУШАНИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа